设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 971|回复: 0

[学校大全] 【课程介绍】高级翻译硕士专业

[复制链接]
发表于 2012-9-4 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
从2012年起,埃塞克斯大学语言和语言学系开设了中英高级翻译硕士专业,将国际会议口译、笔译以及字幕编译紧密结合。

两年制高级翻译硕士:PG Diploma(第一年) + MA(第二年) in Chinese-English Translating and Interpreting
一年制高级翻译硕士:MA Chinese-English Translating and Interpreting


我校配备了国际最先进的翻译软件和同声传译设备,更对杰出申请人发放£1000的奖学金。课程由语言和语言学系的知名教授执教,并在真正的国际会议厅和同传箱内授课,旨在让学生获取专业的口译、笔译和字幕编译技能,掌握在不同实战环境下熟练进行语言转换的能力。翻译硕士课程的语种选择非常丰富,包括中文、法语、德语、意大利语、西班牙语和葡萄牙语与英文的互译。此外,学生还可以得到第二外语的学习机会,包括法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语及初级阿拉伯语。

两年制高级翻译口译硕士课程:Postgraduate Diploma(第一年) + MA(第二年) in Chinese-English Translation and Interpreting


两年制高级翻译口译硕士课程为没有相关专业或工作经验的学生设计,第一年进行翻译基础性培训,帮助学生了解口译、笔译及字幕编译的基本知识和技巧,参与实习和实践,为第二年的硕士课程打下坚实的基础,并授予高级翻译文凭。学生完成并顺利通过第一年课程考核之后,将升入第二年课程继续M.A的学习。如申请人有相关专业背景或者工作经验,可直接申请一年制M.A翻译硕士专业的学习,具体要求请参考一年制高级翻译硕士课程介绍。

课程名称                                  课程内容                   评估方式

Principles of translation and interpreting          翻译理论与原则               100%作业

Written translation                                                 笔译                     20%作业,80%考试

Consecutive interpreting                                    交替传译                   20%平时成绩,80%考试

sight interpreting                                                    视译                     20%平时成绩,80%考试

Bilateral (liaison) interpreting                          双边口译(联络口译)          20%平时成绩,80%考试

Simultaneous interpreting                                   同声传译                   20%平时成绩,80%考试

Writing in the Second Language                      高级二语写作                 100%作业

入学要求
国内大学本科学位,成绩优异,并且
雅思6.5分(写作6.0以上),并且
顺利通过能力面试
一年制高级翻译口译硕士课程:MA Chinese-English Translation and Interpreting


此课程包含完整的口译、笔译和字幕编译高阶课程,教会学生如何运用翻译技巧,应对不同场合的翻译,出色地完成翻译任务。

通过此课程,学生的语言技能、口译、笔译等技巧将会得到大幅度提高。学生将有机会接触到最高端的企业翻译软件,并得到充分的实习、实践机会,使得技能与知识得到明显提高。如果申请人有相关工作经验和资历,可直接申请就读一年制的硕士课程。


课程名称                         课程内容                      评估方式

Written translation                         笔译(高级)                    20%作业,80%考试

sight interpreting                           视译(高级)                    20%作业,80%考试

Consecutive interpreting                交替传译(高级)                 20%作业,80%考试

Bilateral interpreting                       双边口译(高级)                 20%作业,80%考试

Simultaneous interpreting              同声传译(高级)                 20%作业,80%考试

Technologies of translation            翻译技术工具                     100%电脑辅助式翻译作业及英文注释

Subtitling: principles and practice   字幕编译的原理和字幕软件的使用   100%字幕编译及英文注释



Dissertation                                   完成一个口译、笔译或字幕编译的项目,并就完成的项目写评论

入学要求
两年制课程第一年Postgraduate Diploma in Chinese-English Translating and Interpreting各项考试平均成绩至少60分或者
国内大学本科学位,成绩优异,有相关专业经验,并且
雅思7.0(写作6.0以上),并且
顺利通过能力面试
奖学金
我们给优秀的申请者提供奖学金(仅对中国学生开放):

对杰出申请人发放1000英镑奖学金*

奖学金申请流程请参考:http://www.essex.cn/scholarships.html

*注:具体名额以网页公告为主

就业与技能
硕士课程将传授学生实践性的职业技能,培养学生成为一名专业的译员、译者或字幕编译专家。在教育与科研前十的埃塞克斯大学,学生将会得到最好的学习环境,得到世界级学者大师的指导,取得在世界范围内专业认可度极高的学位。更多其他语言与语言学课程(如实用语言学、英语教学等)请登录:www.essex.ac.uk/linguistics

如何申请
登录www.essex.ac.uk 找到在线申请表格,填写个人信息,并上传相关资料,只需要大约20分钟的时间。

联系我们
如果你对申请和课程有任何疑问,请联系:



中英高级翻译硕士国际会议口译、笔译及字幕翻译课程

Dan Chen

电邮:cchenn@essex.ac.uk

电话: +44 1206 872100 (International)
Nan Zhao

电邮:nzhaoa@essex.ac.uk

电话: +44 1206 872830 (International)



Roger Hawkins

电邮:roghawk@essex.ac.uk

电话: +44 1206 872235 (International)



埃塞克斯大学英文网:www.essex.ac.uk

埃塞克斯大学中文网:www.essex.cn

语言和语言学系网站:www.essex.ac.uk/linguistics
71925470.jpg
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2024-3-28 20:46

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表