设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 1405|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[生活琐碎] 【趣谈英国】英国人为何总是谈论天气!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-5-17 15:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
我们都知道,英国人总是在谈论天气,谈话的开始往往总是对天气的一番评论。那是不是英国的天气真的那么差劲呢?还是大家没话找话?又或是什么我们没有注意到的原因?一个国家民众的习惯总是会有它独特的原因的,那让我们来好好研究下吧!
一. 天气使然 ,让人难以忽略啊!

英国多变的天气催生出了许多对于天气的描写,一串一串对于天气的词汇句子让人不难想象为啥群众们总是大呼,哎呀,天气你怎么这样啊~
这儿就是一些英语中对于天气的描绘。
The sun is shining.艳阳高照。It's drizzling.阴雨蒙蒙。
The wind is blowing.风呼呼的吹。The rain is falling.落大雨。
It's hailing.下冰雹。The rain is pouring down.倾盆大雨。
It's snowing.下雪。 It's thundering.打雷。
还有不同的天气的形容词。
sweltering汗流浃背的freezing严寒
warm温暖cold寒冷
sunny晴朗的cloudy多云
clear明亮的stormy暴风雨的
misty有雾的foggy迷雾的
breezy微风吹拂的windy刮风的
showery阵雨的rainy下雨的
frosty下霜的snowy下雪的
icy冰冻的drizzly下毛毛雨的
dry干燥的wet潮湿的
每天,基本所有的英国人都在运用着这些句子与词汇描绘着英国每天的天气。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
 楼主| 发表于 2011-5-17 15:26 | 只看该作者
二. 咱也没啥侃的,要不,侃侃天气?
有这么一个关于英国人谈论天气的小故事,萧伯纳(George Bernard Shaw)有一次在散步时遇到个老先生,老先生跟他打招呼说:Good afternoon, Mr. Shaw! It's such a lovely day, isn't it?下午好萧伯纳先生,今儿个天气真是不错啊!)
萧伯纳回答到:Oh, yes.But twenty people have told me about it in past two hours. Thank you.
(是啊,但是两个小时里已经有20多个人跟我这么说了啊!)
萧伯纳先生表示很无奈啊,合着一天下来每个人都这么跟他打招呼,换了谁都受不了啊,唉,看来真的是伤不起啊伤不起。

回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
 楼主| 发表于 2011-5-17 15:28 | 只看该作者
三. 内因决定外因

曾经在BBC LEARNING ENGLISH中有采访到当地的民众对于天气的看法,仿佛与我们平时的看法不是很相同啊,那让我们来看看英国当地民众到底是怎样看待英国天气的呢?
A:I think when it’s too hot, we say it’s too hot. When it’s too cold we say it’s too cold. When it rains, it’s raining. But I think our weather is pretty good actually.
A:我认为当天气热的时候,我们说,啊,天气太热了,当天气冷的时候我们说,唉,这天也太冷了。下雨的时候我们说,唉,怎么天天下雨!但是我认为,英国的天气还算是不错的。
这位先生道出了民众的心声,英国的天气还是不错滴,全年温和湿润,四季寒暑变化不大,通常最高气温不超过32°C,最低气温不低于-10°C。也不是很糟糕是吧,那是什么原因造成了“英国天气非常糟糕”的普遍认知呢?

I think we’re just naturally a nation of grumblers.
我认为英国人天生就是一个爱抱怨的国度。
For example, when the politicians are here and doing their duty, we’re moaning all the time about how they interfere and how we’d wish that they’d all go away. When they go on holiday, we moan that they have had the audacity to take a holiday.
比如说,当政治家们正在努力工作时,民众们埋怨说他们总是作出干扰民众生活的事情,并且巴不得政治家们都别上班了,但是当政治家们去度假了,人们又开始抱怨说,他们怎么敢就这么不管工作去度假了呢?
So there’s no pleasing us. And the weather, because it happens every day, and the weather changes, so the weather is a great opportunity to unleash our moaning tendencies.
人们总是不满足。正因为天气天天都在变化,也就让天气成为了民众发牢骚的好机会了!
好了,同学们,看来还真不是英国的天气真的太糟糕,而是英国人们抱怨的因子在作祟啊~moaning~
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
 楼主| 发表于 2011-5-17 15:29 | 只看该作者
politician
politician有两种意思,一种是普通的政治家的意思,还有一种是带有贬义的“政客”的意思,我们来从两者的英文解释看一下他们具体的区别。
1. a person whose job is concerned with politics, espically as an elected member of parliament,etc. 这里指的就是普通的作为议会一员的政治家的意思。
2. a person who is good at using different situations in an organization to try to get power or advantage for himself or herself. 这里呢就是指那些以权谋私的,负面意义的政客。
moan: n. 呻吟声,呜咽声;v. 呻吟,抱怨
interfere: v. 妨碍,干扰, 常用的搭配有:interfere with妨碍,interfere in干预、介入、干涉
audacity:n. 大胆,无畏,鲁莽,胆大妄为
unleash:解开...的皮带,解除...的束缚
tendency: 倾向;癖性;天分, eg. He has a tendency towards pessimism. 他有悲观的倾向。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2011-5-18 09:46 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2024-4-27 03:32

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表