|
一位英国留学生根据自己的生活经历写下了这些文字,前车之鉴也罢,生活经验也罢,留学宝希望对即将到英国生活的留学生们有所帮助。
语言冲突
你有习惯一定要将pie翻译成为“派”或是将chocolate翻译成为“巧克力”才能完全明白他的含义么?或者查不出来什么是 choc, kwik,2nite,等单词就手足无措了?或者当别人听不懂你说什么的时候,只是将刚才说的话一遍又一遍的重复,而不知道换一个句式或者中心词重新表达一遍?
语言恐怕是我们留学生最大的障碍,听不懂,说不清,读不了,写不动。虽然大部分人来到英国之前都参加过了什么各式各样的语言考试,并且成功拿到了成绩,也顺利申请了大学,并且来到了梦寐以求的英国高等院校。但是,你真的语言就没有问题了么?
大家都说高考是中国教育的指挥棒,什么考试不是呢?新东方的老师们,不是也用雅思、托福、GRE等考试题目作为指挥棒,指挥那些期待出国的孩子们如何去学习和复习考试。可是考试的英语和实际的英语之间就没有区别么?记得我上新东方的时候,老师们就告诉我,重阅读,因为分值高;重选择,因为易高分;因为听力和写作的技巧少,所以成为难啃的鸡肋,学之乏味,弃之可惜。
实际中呢?我说应该是听力最重要,作为交流的语言,如果听不懂,还要怎么交流?即便发音再怎么英音、美音,用词在怎么地道,听不懂,就跟收音机一样。为什么会听不懂?因为口音,和说话的方式跟我们听得磁带是完全不一样的,实际中的英语不是磁带上那些死人腔调,也不是那么缓慢,更加需要知道的是,语言不是一成不变的,而是在变化中的,所以陈旧的磁带只能告诉你一种非常正式的交流语言,与实际中的语言差别很大,且没有人教的。
有时候跟朋友们开玩笑,说我们在英国找到了半文盲的感觉。同时也找到了本人当作弱智看待的感觉。当我们的语言无法跟英国人做基本交流的时候,你觉得对方会把你当作智者看,还是当作弱智看。我们的英语难道就真的那么差么?我的回答是,是的,不要太高看自己。
曾经回国代朋友给现在的大学生上过几堂英语课。教书的本事我不行,照本宣科的能力从来不欠缺。课间我就问,是否有人觉得会说英语是一件非常值得骄傲的事情,让自己一下子有一种与众不同的感觉。结果1/2学生举手表示骄傲。其实他们的英语水平,出国来也差不多是哑巴,聋子的感觉。 |
|