设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

楼主: bettinaton
打印 上一主题 下一主题

[心情杂文] “生活版灌水专贴”uker第一长贴!大家来灌水!

[复制链接]
4081#
发表于 2004-3-26 02:45 | 只看该作者
以下是引用yyyyydnew在2004-3-25 8:24:00的发言:
[quote]以下是引用bryantail在2004-3-24 2:30:00的发言:
去灌水区啊!

  哪里有好多话题的。



欢迎大家来水区水~~~
[/quote]

哈哈,支持!
4082#
发表于 2004-3-26 02:49 | 只看该作者
以下是引用bryantail在2004-3-25 18:44:00的发言:
[quote]以下是引用霞霞猪在2004-3-25 9:23:00的发言:
[quote]以下是引用小园花乱飞在2004-3-25 3:55:00的发言:
  因为他跟我混阿~~~~哈哈
  


  不是真的吧?????????
[/quote]

你觉得可能吗?

在什么地方看到大猪跟别人混了?
[/quote]

那么大猪。。通常在哪里混啊????
4083#
 楼主| 发表于 2004-3-26 10:00 | 只看该作者
我们的论坛还很新,当然不如人家老的论坛人多了,不过还需要我们大家的共同努力才行哦!!嘿嘿(有种好老气的感觉哦)
来,花花说两句~~~大家别扔鸡蛋给他哦~~~
4084#
发表于 2004-3-26 10:03 | 只看该作者
以下是引用yyyyydnew在2004-3-25 8:24:00的发言:
[quote]以下是引用bryantail在2004-3-24 2:30:00的发言:
去灌水区啊!

  哪里有好多话题的。



欢迎大家来水区水~~~
[/quote]你怎么来这边拉客阿~~~~~不好不好~~~哈哈
4085#
发表于 2004-3-26 10:04 | 只看该作者
以下是引用霞霞猪在2004-3-25 9:23:00的发言:
[quote]以下是引用小园花乱飞在2004-3-25 3:55:00的发言:
因为他跟我混阿~~~~哈哈


不是真的吧?????????
[/quote]是真的!!!!!
4086#
发表于 2004-3-26 10:04 | 只看该作者
以下是引用霞霞猪在2004-3-25 9:26:00的发言:
[quote]以下是引用小园花乱飞在2004-3-25 3:56:00的发言:
[quote]以下是引用霞霞猪在2004-3-24 1:28:00的发言:
  但是好难找话题说哦。。。。。。[em24]
  
我帮你找~~~你就~~~~~夸我好吧~~~~哈哈
[/quote]

ER~~~~~~找到再说吧。。。。。。。。
[/quote]已经找到了 阿~~~话题就是夸我,哈哈哈
4087#
发表于 2004-3-26 10:05 | 只看该作者
以下是引用霞霞猪在2004-3-25 9:28:00的发言:
[quote]以下是引用小园花乱飞在2004-3-25 3:57:00的发言:
[quote]以下是引用bryantail在2004-3-24 2:30:00的发言:
  去灌水区啊!

   哪里有好多话题的。
  
本来我们人就少~~`你还给我分流~~~~~
[/quote]

这里的人真的那么少???????????????
[/quote]怎么说呢,我们板块有季节性,因为都是大家要出国了,有什么问题来这里问,等都过来以后,感觉这里就没什么用处了,就都不来了~~~~~
4088#
发表于 2004-3-26 10:06 | 只看该作者
以下是引用霞霞猪在2004-3-25 9:29:00的发言:
[quote]以下是引用yyyyydnew在2004-3-25 8:24:00的发言:
[quote]以下是引用bryantail在2004-3-24 2:30:00的发言:
  去灌水区啊!

   哪里有好多话题的。
  


  
  欢迎大家来水区水~~~
[/quote]

水区水????????
[/quote]水区灌水~~~她中文不及格~~~哈
4089#
发表于 2004-3-26 10:07 | 只看该作者
以下是引用bryantail在2004-3-25 18:44:00的发言:
[quote]以下是引用霞霞猪在2004-3-25 9:23:00的发言:
[quote]以下是引用小园花乱飞在2004-3-25 3:55:00的发言:
  因为他跟我混阿~~~~哈哈
  


  不是真的吧?????????
[/quote]

你觉得可能吗?

在什么地方看到大猪跟别人混了?
[/quote]现在不就看到了
4090#
发表于 2004-3-26 10:07 | 只看该作者
以下是引用霞霞猪在2004-3-25 18:49:00的发言:
[quote]以下是引用bryantail在2004-3-25 18:44:00的发言:
[quote]以下是引用霞霞猪在2004-3-25 9:23:00的发言:
  [quote]以下是引用小园花乱飞在2004-3-25 3:55:00的发言:
   因为他跟我混阿~~~~哈哈
   


   不是真的吧?????????
  [/quote]

  你觉得可能吗?

  在什么地方看到大猪跟别人混了?
[/quote]

那么大猪。。通常在哪里混啊????
[/quote]猪圈被~~~呵呵
4091#
发表于 2004-3-26 10:08 | 只看该作者
以下是引用bettinaton在2004-3-26 2:00:00的发言:
我们的论坛还很新,当然不如人家老的论坛人多了,不过还需要我们大家的共同努力才行哦!!嘿嘿(有种好老气的感觉哦)
来,花花说两句~~~大家别扔鸡蛋给他哦~~~
我岂止说了两句阿~~你看我都灌了多少阿~~`

主要是我们这边人的流动性太大~~都是问了问题就跑~~~~~~~然后感觉这里没用了,就走了~~~~灌水那变专业性没我们强~~~
4092#
发表于 2004-3-26 10:16 | 只看该作者
We will take a look at the basic contractual relati##被过滤##hip between employer and employee and the common law c##被过滤##equences of that relati##被过滤##hip.  Industrial law is a subject in its own right, but we shall also refer to the main statutory provisi##被过滤## as necessary.
4093#
发表于 2004-3-26 10:16 | 只看该作者
Nature of relati##被过滤##hips.
For the purposes of our study, we must begin by differentiating between the relati##被过滤##hip of employer and employee and others which are apparently similar.  In particular we must distinguish it from:
1.        An independent contractor.
2.        An agent.
3.        A partner.
4.        A company director.
5.        A tenant.
4094#
发表于 2004-3-26 10:16 | 只看该作者
EMPLOYMENT LAW
The law of employment, in Scotland, is traditionally referred to as ‘the law of master and servant’.In modern terminology, for ‘master’ read ‘employer’ and for ‘servant’ read ‘employee’.
Employment is a contractual relati##被过滤##hip by which the employee grants his services to his employer for a certain period of time in return for remuneration.  It is therefore a branch of the law of contract.
4095#
发表于 2004-3-26 10:17 | 只看该作者
1.        Vicarious liability.
An employer is liable vicariously (in place of the employee) for wrongs done by an employee within the scope of the employment, but not liable for wrongs done by an independent contractor.
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2025-12-19 01:57

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表