设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 578|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[打工经验] 生活教会我的8堂人生课 英语美文推荐

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-5-8 14:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Recently, I celebrated another birthday. As I look back at how quickly time passes, I am amazed at how much can change in a matter of a year. I think we go through cycles of change -- when the complete unexpected throws you off your equilibrium --giving you the opportunity to reassess and recalibrate.
不久前我庆祝了又一个生日。回首往事,时间确如白驹过隙,一年之中可以发生怎样的变化啊!我觉得我们在经历变化循环。当完全出乎意料的事情打破你的旧平衡,就是给你机会重新估价自己并校正方向。

This past year was one of those cycles for me -- and slowly but surely the pieces that were thrown up in the air are falling into place. At a time of reflection, I'd like to share with you some of the things I have learned.
对我来说,过去的一年是那些循环中的一环,慢慢地却确信无疑地被抛起然后回落的过程。反思之余,希望能与你分享我的一些心得。

1. The difference between happy people and unhappy people is their level of gratitude.
快乐的人与不快乐的人的不同,在于他们对生活抱有多少感激。

If you observe anyone who is miserable, you will notice they are never satisfied and constantly blaming their history, luck or other people for their struggles. If you observe happy people, they are full of gratitude.
在观察痛苦感伤的人时,你会发现他们总是不满足于现状并且不停地抱怨自己的过去、运气或别人的竞争。在观察快乐的人时,你会发现他们满怀感激。

Instead of focusing on what they don't have to achieve/attract love/move forward -- they choose to focus on solutions to create the life they want. Even when these people are triggered by a bad turn of events, after reacting with sadness/frustration/stress/anger -- they get back to their baseline of happiness in due time.
他们集中精力寻找创造他们想要的生活的途径,而不是为一些无关紧要的事情劳心伤神。甚至当受到负面冲击而爆发,在伤心/挫折/紧张/生气之后,他们会适时地回到幸福底线。

Studies show that you can actually rewire your brain for happiness by practicing gratitude on a daily basis. Gratitude is a choice. Happiness is an attitude. How you will live your days is a choice that is completely within your control.
研究显示,每天下意识地让自己感激,你就能调整你的大脑对幸福的感知。感激是一种选择,幸福是一种态度。如何度过每一天完全在于你自己。

2. You will have your heart broken, and you will survive.
你会心碎,但你会熬过去。

You'd think that one would get better at handling heartaches with age. But they don't get any easier or less painful, do they?
你会认为,随着年龄的增长人们会更得心应手地应对心痛。但是,并不是生活对他们来说更容易、更少心痛,不是吗?

While the intensity of hurt can be just as potent, if not more, with each relationship that comes and goes, I have learned that we have an unbreakable spirit that enables us to get back up even after the most crushing of heart experiences.
痛苦可能具有极大的杀伤力,但从各种过往关系中,我知道我们有一种坚不可摧的精神,它甚至能在我们遭受最痛苦的经历之后治愈我们的创伤。

-北京速必课英语口语一对一http://hellospeak.com/apply/trialh19.html ,转载请注明出处,谢谢
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏1 顶 踩
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2024-11-15 01:01

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表