设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 528|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

存单中翻译碰到的几个问题 !!!急!!!!!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-7-21 02:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

农行存单中的 支控方式 怎么翻译?》 存入柜员呢??

急!!!!

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
 楼主| 发表于 2004-7-21 06:17 | 只看该作者

top!!!

3#
发表于 2004-7-26 17:27 | 只看该作者

Bank of China

RMB Fixed Deposit Receipt

(Translation)

Teller: 426B

Date: 05 September 2002

Mark:

Name: Yao Hanbin

Account No.: 104930141100000000

Amount: CNY 30,000.00

Period: 12 months

Interest Rate: 1.98%

Repayable Date: 05 September 2003

Payment Date:

4#
发表于 2004-7-26 17:28 | 只看该作者

这个不是给你发过了吗??

怎么还问??

简单翻译一下就可以了,金额,存入时间,到器时间,存期,户名写上就可以其实

您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2025-1-6 19:03

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表