设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 779|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[超级着急]求存单的翻译!!!!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-7-18 04:55 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

存单怎么翻译啊??

还有什么自动转存的那些东东,不会翻译啊!

有谁签证过了的?存单翻译的过来提供一下样本啊??!!

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
发表于 2004-7-18 05:04 | 只看该作者

把户名、金额、时间、存款种类翻译了就可以了,不用每句都译。

自动转存:automatic renew

3#
发表于 2004-7-18 05:33 | 只看该作者

auto deposit

可以吗??

4#
发表于 2004-7-18 05:51 | 只看该作者
差不多,反正VO能猜到是什么意思
5#
 楼主| 发表于 2004-7-18 19:42 | 只看该作者

能不能给个范本啊?》?我急死了!!!

还有身份证,能不能给个翻译啊?

6#
发表于 2004-7-18 21:19 | 只看该作者

Bank of China

RMB Fixed Deposit Receipt

(Translation)

Teller: 426B

Date:

Mark:

Name:

Account No.:

Amount: CNY

Period: 12 months

Interest Rate: 1.98%

Repayable Date: 05 September 2003

Payment Date:

7#
发表于 2004-7-18 21:17 | 只看该作者

Resident ID Card (Old)

Name: **

##被过滤##: Female Nationality: Han

Date of birth: **

Residence: **

Date of Issue: June 30, 1997; period of validity: 10 years

Seal of **,**Public Security Bureau

ID NO.: **

8#
发表于 2004-7-18 21:17 | 只看该作者

Resident ID Card (Old)

Name: **

##被过滤##: Female Nationality: Han

Date of birth: **

Residence: **

Date of Issue: June 30, 1997; period of validity: 10 years

Seal of **,**Public Security Bureau

ID NO.: **

9#
发表于 2004-7-18 21:20 | 只看该作者

各银行都不太一样

简单翻译一下就可以了

比如年利率,存期,帐号,金额,存入日,到期日,关键的说明一下就可以

10#
 楼主| 发表于 2004-7-19 04:58 | 只看该作者
CNY是什么意思?
11#
发表于 2004-7-26 16:27 | 只看该作者
好象是人民币的意思吧,呵呵,我就用RMB,USD了,回者那个想羊的符号
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2025-1-6 20:34

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表