设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 805|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

公司的彩页要不要翻译?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-6-16 21:08 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

公司的网页打印件(上面有公司更名记录)要不要翻译? 另外,公司的彩页要不要翻译? 谢谢!!

如果要翻译,是全部都翻译还是部分

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
发表于 2004-6-16 23:31 | 只看该作者

如果公司改名了,那最好还是有文件证明,自然要翻译,而且中文证明上要有公司的章,确认公司就是以前那个名字的公司。

彩页?什么意思?你是说抬头吗?翻译件上翻译内容就好,不用弄什么抬头。本来翻译件的作用就是让鬼子知道什么意思而已。再说正常情况下,公司不会为翻译件盖章的。固然很多人都可以做到,但似乎有点画蛇添足。

3#
 楼主| 发表于 2004-6-16 23:59 | 只看该作者
彩页就是公司的彩色印刷的介绍
4#
发表于 2004-6-17 00:03 | 只看该作者
就是公司的介绍吧,呵呵,那要是翻译起来还挺费劲的呢。其实这是辅助材料,可以不翻译的。当然翻译最好了!
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2024-11-16 15:27

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表