设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 347|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[其他] 新东方老师总结日语口语学习技巧

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-3-11 08:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
  1、要说原因的话,……何でかって言うとね、……
  何で引っ越すの?いまのアパート、家賃(やちん)も安いし、広いのに。为什么要搬家呢?现在的公寓房租很便宜,又宽敞。
  何でかって言うとね、大家(おおや)さんがうるさくて、友たちを呼ぶと文句を言われるし、おまけに壊れたところも直してくれないのよね。
  要说起原因的话,是因为房东很讨厌,我叫了朋友来也被他讲,而且坏的地方也不给我修。
  「何でかって言うと」是口语的用法,与之相对应的书面用语是「その原因を言うと」。
  2、因为太冷了。だって、寒いんだもん。
  「だって」常用于解释、辩白。
  3、不必解释了。言い訳(わけ)はもういいよ。
  4、因为我以为你已经知道了。君はもう知っていると思ったものだから。
  「~もので/~ものだから」虽属「~ので」系列表示原因和理由,却有「~ので、しかたなく~」这种不在预期之内、非本意思的事情的语感,道歉时常用此句型表示解释、辩白。
  5、我妹妹发烧了。妹(いもうと)が熱を出したものですから。
  6、正因为有你来,所以聚会很开心。
  あなたが来てくれたおかげで、楽しい会になりました。「~おかげで」是有「~の援助、恩恵があって~」意义的表示原因、理由的句型,用于有好结果的句子。表示结果不好的句子用「~せいで」。「~ために」好、坏结果都能用,侧重于对客观事态进行说明。注意:上述句型一般不用于句尾表示意志和推断的句子。
  7、因为事态严重,我很后悔报告得太晚了。ことが重大であるが故(ゆえ)に、報告(ほうこく)の遅(おく)れが悔(く)やまれる。
  「~が故に」是表示原因的非常正式的说法,一般用于文章或正式的场合。
  8、所以,今天就不能加班了。それで今日の残業(ざんぎょう)はできなくなります。
  昨日、突然(とつぜん)田舎(いなか)から親戚(しんせき)が出てきました。昨天突然从老家来了亲戚。
  それで?然后呢?
  それで、あのう、今日の残業は……所以,今天加班的事就……
  かまわないよ、早く帰りなさい。没关系的,你早点回去吧。
  9、因此才是真正的大学。それでこそ本当の大学だ。
  あの大学、卒業するのが難しいそうだよ。听说那所大学很难毕业。
  それでこそ本当の大学だね。因此才是真正的大学呢。
  「それでこそ」表示“正因为如此,才……”
  10、所以平时白天也呆在家里。だから平日(へいじつ)の昼間(ひるま)でも家にいるわけだ。
  隣の鈴木さん、退職(たいしょく)したらしいよ。邻居铃木好像是退休了。
  そうか。だから平日の昼間でも家にいるわけだ。是吗,所以怪不得平时白天也呆在家里。
  「~わけだ」表示“难怪、当然、怪不得。”
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2024-11-16 03:25

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表