设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 1291|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

“小菜一碟”英文怎么说

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-9-26 16:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
说到什么事情easy, “小菜一碟”似乎是比较常用的一句话。英文对应的表达中,除了很多人熟悉的As easy as pie和a piece of cake之外,还有很多非常形象的表达法,下面就让我们来看几个关于easy的表达法吧。


1. As easy as falling off a log 像从圆木上滚落下来一样容易
如果你曾经试着在平放的圆木上行走,你就能理解这个词语的含义。从圆木上掉落下来比在上面行走容易得多。因而As easy as falling off a log就被用来形容一项毫不费力的工作。
Dancing is as easy as falling off a log.
跳舞很容易。

2. as easy as/like shooting fish in a barrel 像在桶里叉鱼那样简单;易如反掌
很难想象为什么有人会想在桶里叉鱼。但是,很明显,在桶里叉鱼比在河里容易多了。
Jane's a good mechanic. Changing a tire is like shooting fish in a barrel, for her.
简是个好技工。对她来说,换轮胎这样的事简直是易如反掌。
3. Easy come, easy go 来的容易,去的容易
你可能中##被过滤##得了一大笔钱,但是几天之内就挥霍一空,这就是来的容易,去的也容易。短语Easy come, easy go 说的就是这种现象。
The learning of the bright student who acquires knowledge with ease and speed is felt to be unstable; easy come, easy go.
聪明的学生学得又快又轻松,但他们学到的知识是不牢固的,容易获得也容易失去嘛。
4. Easy Street 康庄大道,指生活富裕,舒适
当生活本身很惬意,你没啥牵挂也没啥麻烦,这就是说你走在Easy Street上。
Joe lives on Easy Streetand can buy all the new things that make life easy.
乔过着逍遥自在的日子,买得起各种东西,生活很舒适。
5. Easy touch 有求必应的人,容易说服的人
你的车坏了,如果必须借点钱来修车,你就应该找一个easy touch/soft touch, 即一个有求必应的人。
Why don’t you ask Mrs. White to lend you the money–she’s an easy touch.
怎么不向怀特太太借钱呢?她可是个有求必应的人。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
发表于 2010-9-28 14:39 | 只看该作者
来看看!
回复 支持 反对

使用道具 举报

3#
发表于 2010-10-11 09:17 | 只看该作者
so so
回复 支持 反对

使用道具 举报

4#
发表于 2010-11-3 16:50 | 只看该作者
a piece of cake??!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2024-4-24 18:21

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表