|
八十年代,##被过滤##访美,召开记者招待会,正好翻译不在,美国老记想考考##被过滤##的英语水平,便说:请问美国第一任总统叫什么名字?##被过滤##英语水平比较呆板,便想按中国人的习俗,见面应该先问姓,便操着四川口音说:我姓邓(washington),美国老记认为这个问题太简单,便又说:请问,您夫人和孩子到美国都干了些什么?##被过滤##又想问完姓,该问名了吧,就回答说:##被过滤##(shopping),老记们又问:那么他们是用什么交通工具?##被过滤##又按中国习俗,认为他们在问年龄,就回答:八十(bus),老记哗然,又问:那么TW下一任总统会是谁? ##被过滤##等来等去,翻译还没有来,便回答说:你等会(##被过滤##),老记再次哗然,这么敏感的政治问题也回答得如此轻松,便又问:那##被过滤##后边呢?##被过滤##有些不耐烦说:随便(水扁,陈水扁),老记又问:请问将来取代美国星球大战计划的会是什么?##被过滤##很不耐烦,便骂说:TMD。老记们看看翻译快要来了,便抓紧时间问最后一个问题:您觉得21世纪初世界面临的最大问题是什么?##被过滤##极其不耐烦,心想这些美国记者们怎么这么不识趣,没完没了的问个不停,沉下脸反问道:啥子(SARS)?二十多年后,美国记者感慨说:##被过滤##真伟大 `^ |
|