,“剩女”——中国教育部2007年公布的171个汉语新词之一。中文搜索引擎给出的定义是:现代都市女性,绝大部分拥有高学历、高收入、高智商、因她们择偶要求较高,导致在婚姻上得不到理想归宿,而变成“剩下”的大龄女青年。曾经流行一时的“剩女”一词如今已经变得不再新鲜,甚至被形容为“剩下”的女性也已经慢慢习惯了这个称呼。在英国生活的华人女性,因为生活环境的局限,或许比中国国内女性在感情生活方面面临更多的问题和思考。26岁女孩的感悟
来自中国内地的Betty Liu 2007年获得圣安德鲁斯大学(University of St Andrews)金融学硕士学位后,加入欧洲第九大私募基金公司工作,随后,转往纽约梅隆银行(The Bank of New York Mellon)就职,主要从事资产管理(Asset Servicing)。工作三年来Betty已经通过了ACCA十几门课程的全部考试,目前还在伦敦政治经济学院兼职进修第二个硕士学位。
每天生活都紧张忙碌的Betty告诉BBC英伦网,“我的假期必须全部用来考试或者休息。我必须控制每顿饭的时间、洗澡的时间和上床睡觉的时间,以保证自己充足的休息,每天真是过得披星星、戴月亮。”
然而工作的忙碌和充实弥补不了感情生活的空虚。 |