设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 3296|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

请教大家:存款证明 和 工资单的翻译 二事

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-8-18 23:20 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
请问大家,我银行里n多万的存款证明开了,就一张纸,纸上有历史明细,那么还要不要把存折交上去啊?


还有一个问题,爸##被过滤##半年的工资单也开了,是好大好大的几张纸,这可怎么翻译成英文啊?如果要翻译的话真的很崩溃。。。。。。大家是怎么做的呢?


先谢谢大家了!!
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
发表于 2008-8-19 10:54 | 只看该作者
我觉得工资单不用翻译。只要把工资单复印件上你父亲或母亲的名字 用拼音翻译过来,让签证官知道这是谁的工资单。 然后把工资单的开始日期用彩笔划下来,这样别人可以很清楚的知道工资单的开始日期。这以后,你看看工资单里有没有哪个月的工资尤其多,或者哪一笔钱尤其多,你也用彩笔划出来,这样可以看到工资单的存入历史和金额。

至于存折,你哪着吧。
3#
发表于 2008-8-19 14:16 | 只看该作者
同意3楼的说法,存折还是要上交的
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2025-2-26 23:23

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表