设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 9841|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

'见附件'英文如何翻译?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2003-11-28 21:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
如题
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
发表于 2003-11-29 02:05 | 只看该作者
appendix(附表)
直接加括号注明appendix(number)不就行了吗?
3#
发表于 2003-11-30 07:40 | 只看该作者
see appendix xxx, or see attached/enclosed xxx in a letter format
4#
发表于 2004-7-5 17:39 | 只看该作者

比如说你把你的ps作为附件可以i这样翻译:I have made the ps as a attachement!

我英国的教授发附件给我一直就是这么写的,希望可以帮到你!、

5#
发表于 2004-7-7 05:11 | 只看该作者
那么房产证后面的附件翻成什么呢?
6#
发表于 2004-7-9 23:08 | 只看该作者

Attachment

See attachment / Please refer to the attachment

7#
发表于 2004-7-21 09:09 | 只看该作者
PLEASE REFER TO MY DOCUMENT ATTACHED
8#
发表于 2004-7-31 14:52 | 只看该作者
6楼正解!
您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2025-1-12 09:48

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表