Consideration Procedure
付款步骤
5. The fee charged is for the consideration of the application and not for the issue of a decision.
5.收取的费用作为申请的处理费用而不是做出决定的费用。
A valid fee, if applicable, must accompany the application form otherwise the case cannot be considered.
有效的费用,如果应用,必须伴随申请书否则不能被考虑。
Exemptions
免费
6. Under European Law, we are obliged to exempt nationals of countries which have signed and ratified the Council of Europe Charter or the European Social Charter (revised).
6.欧洲的法律要求我们免除欧洲宪章或欧盟国家的申请人的费用。
These are Czech Republic, Hungary, Slovakia, Bulgaria, Estonia, Lithuania, Romania, Slovenia, Poland, Turkey, Cyprus, Malta, Latvia and Moldova.
这些是捷克的共和国,匈牙利,斯洛伐克,保加利亚,爱沙尼亚,立陶宛,罗马尼亚,斯洛文尼亚,波兰,土耳其,塞浦路斯,马耳他,拉脱维亚和摩尔多瓦。
Nationals from these countries are exempt from the charge.
来自这些国家的公民免除费用。
7. Details of further countries who sign and ratify the Council of Europe Charter or the European Social Charter (revised) and subsequently become exempt, will be included in the Work Permits (UK) website at www.workpermits.gov.uk.
7.欧洲宪章或欧盟国家和以后免除的国家的细节在www.workpermits.gov.uk的网站。
There are no other exemptions to the charge.
没有其它免除费用。
8. If you are making an HSMP application and you are a citizen of one of the exempt countries listed above, please complete Sections 1 and 2 of the payment slip ensuring you have ticked the ‘exempt’ box.
8.如果你作为上面被列出了的免费的国家的公民作HSMP申请,请完成支付字段的1和2保证了你勾了“免费”选框。
You should also tick the ‘exempt’ box on the top left corner of the first page of the HSMP1 form.
你也应该勾了在HSMP1表格的第一页的左上角的“免费”选框。
How Do I Pay?
怎么付钱?
9. If your application does not meet the exempt rules, the payment must accompany the application and the payment slip must be fully and accurately completed.
9.如果你的申请不符合免费规则,费用必须伴随申请和支付必须充分并且精确地被完成。
10.Payment can be made by:- Cheques drawn in sterling on a UK bank account;
10.支付可以是:-英国银行帐户上开出的支票;
UK postal order
英国汇票。
Credit or debit card.
信用卡和借款卡
Payment by any other method will not be accepted.
由任何另外的方法的报酬将不被接受。
11.When making the application it is required to be accompanied by a fee of (£150).
11.申请时它被要求由费用的陪伴(£150)。
If the payment submitted does not cover the total cost of the application (£150), it will not be possible to consider the application.
如果提交的报酬不够申请的全部的费用(£150),申请将不可能通过。
Work Permits (UK) will return it to you without consideration.
工作许可证(英国)将不予考虑寄回给你。
Paying by Cheque and Postal Order
由支票和汇票支付
12.UK Cheques and Postal Orders should be made payable to ‘Home Office, Work Permits (UK).’
12.英国支票和汇票应该被支付到‘内政部,工作许可证(英国)。’
13.All the relevant information must be completed including the payer details, the date, the amount, and the signature.
13.包括付款人信息细节,日期,数量,并且签名等所有的相关的信息必须填写。
14.The cheque or postal order must be attached to the front of the payment slip to avoid them being ‘missed’ amongst the documents that are sent with the application.
14.支票或汇票必须附于支付字段的前面,避免和申请一起寄送时隐藏在文件中间。
You should also make sure you complete Section 3 of the payment slip.
你应该也确信你填写了支付字段的节3。
Credit or Debit Card Payments 15.
信用卡和借款卡支付
15.Applications paid for by credit or debit card should include the card number, the expiry date, the payer details and signature at Section 3.
15.使用信用卡和借款卡支付必须包括卡号,期满之日,付款人信息细节和签名在第3节。
Completing the payment page
完成支付页
16.In all cases, whether paid for or exempt applications, the following instructions should be followed.
16.就一切情况而论,不论是否要付费,下列说明应该被遵循。
17.Please complete the whole of Section 1 and Section 2
17.请完成节1的全部和节2
18.For paid applications, you should tick the ‘paid’ box on the top left corner of the first page of the HSMP1 form.
18.付费的申请,你应该勾在HSMP1表格的第一页的左上角的“付费”选框。
For exempt applications, you should tick the ‘exempt’ box on the top left corner of the first page of the HSMP1 form.
免费的申请,你应该勾在HSMP1表格的第一页的左上角的“免费”选框。
More detailed guidance for the completion of the payment slip can be found in paragraphs 29-33
支付的完成的更多的详细的指导能在段29-33中发现。
Procedure for Applications Received
收到申请的处理
19.Completed applications for HSMP initial applications and HSMP reviews should be sent to:
- Highly Skilled Migrant Programme (HSMP) Home Office IND Heavens Walk Doncaster Carr Doncaster DN4 5HZ
19.HSMP申请的初评和复查应该被送到:Highly Skilled Migrant Programme (HSMP) Home Office IND Heavens Walk Doncaster Carr Doncaster DN4 5HZ
20.This is the address of a Government approved Payment Handling Service which will check the following:
20.这是一个ZF同意的支付处理服务地址,他将检查下列项目:
i) If payment is applicable.
i)支付是否适当的。
ii) The payment slip is completed correctly.
第二)支付字段正确被完成。
iii) The payment method is acceptable.
第三)支付方法是可接受的。
iv) The application has been identified correctly as paid or exempt.
iv)申请正确已经被鉴别付款的或免费的。
21.The Payment Handling Service will not be responsible for considering any aspect of the HSMP application.
21.支付处理服务机构将不考虑HSMP申请的任何方面。
22.Please note that the Payment Handling Service has entered into a contractual agreement with Work Permits (UK) to guarantee that all valid HSMP applications with appropriately completed payment slips will be delivered to Work Permits (UK), Sheffield by 10am every working weekday morning.
22.请留意支付处理服务机构已经与达成协议,保证所有的完成了支付字段的有效的HSMP申请将在每个工作日的早上10点送到谢菲尔德工作许可部门(英国)。
Therefore the standard of service currently provided by Work Permits (UK) will not be compromised, unless the payment slip or payment method is invalid.
工作许可部门的标准服务不会因此拖延,除非支付方法有问题。
HSMP Extensions
HSMP续签
23.Extensions to the HSMP employment document do not currently incur a charge as there is no administrative process separate from the leave to remain application.
23.HSMP的延长申请与延长签证在行政上没有分开,因此不用收费。
These applications should be sent directly to the HSMP team at:- Work Permits (UK), Managed Migration Directorate Immigration and Nationality Directorate Home Office Level 5 Moorfoot, Sheffield S1 4PQ, ENGLAND.
这些申请应该直接被送给HSMP组在:Work Permits (UK), Managed Migration Directorate Immigration and Nationality Directorate Home Office Level 5 Moorfoot, Sheffield S1 4PQ, ENGLAND.
Sending the HSMP extension form to our Doncaster address or the HSMP Initial or Review form to our Sheffield address will delay your application.
把HSMP延长申请到我们Doncaster的地址或初始的或复查的HSMP申请到的谢菲尔德的地址将延误你的申请。
Withdrawn Applications
单独的申请
24.Once an application has been received by the payment handling service, the application process has fundamentally started and the appropriate fee will be charged.
24.一旦申请被支付处理服务机构收到,申请的基本处理已经开始而适当的费用将被收取。
It is therefore the full responsibility of the person submitting the application to ensure that they wish to enter into the application process.
提交申请的人保证他们希望参加并负的全部责任。
Duplicate Applications
多个的申请
25.In the event of more than one application being received for the same individual, each application will be subject to the standard charge (£150).
25.如果同样的个人有超过一个的申请被收到,每个申请都将收取标准的费用(£150)。
Reviews
复查
26.You may ask for your case to be reviewed if you think the original decision was wrong.
26.如果你认为原始的决定是错误,那么你可以要求情况被考察。
If the review results in the original decision being changed, an ex-gratia payment may be made to cover the cost of the review.
如果复查导致原始的决定被改变,可能要求为复查付款。
27.The decision to issue an ex-gratia payment will be made at a senior operational level.
27.发出付款的决定将被高级的处理人员作出。
An ex-gratia payment will only be made where we are satisfied that the original decision was wrong and a review application was unnecessary.
如果原始的决定是错的,同时复查申请是没有必要的地方才要求增加付费。
Please refer to the relevant guidance notes for full details of the review process and how to submit an application for a review.
请参考相关的指南去了解复查的处理和怎么申请复查。
28.An ex-gratia payment will not be given where:
28.增加的付款将不被付在:
i) The review is approved on the basis of new information or evidence not previously submitted.
i)根据新信息复查之前没有提交的证明。
ii) The original decision is upheld.
第二)原始的决定被维持。
Guidance for completion of the Payment Slip
完成支付字段的指导
29.Correct completion of the payment slip is very important.
29.正确的完成支付字段是很重要的。
Any errors may prevent the payment from being processed and will delay the consideration process.
任何错误都可能阻止支付被处理并且将推迟处理过程。
It is therefore imperative to complete the payment slip in accordance with these guidance notes.
按指南一致的完成支付字段是强制性的。
30.You must complete the whole of Section 1 and Section 2
30.你必须完成节1和节2的全部
You will need to complete Section 3 only if the application is to be paid for.
如果申请要付款你就需要完成节3。
31.Section 1: Contact Details
Please enter the details of where you can be contacted if we have a payment enquiry.
31.节1:联系资料
填写如果我们有一个支付询问证明能联系你。
32.Section 2: Application Details
Please ensure that you complete the paid for and exempt boxes correctly and that the information provided here matches the details given on page 1 of the HSMP form.
32.节2:申请资料
请保证你正确的选择了付款或免费选框,而且这里填写的资料与HSMP表格页1上填写的资料匹配。
33.Section 3: Payment Details
Please complete this section if you have indicated in Section 2 that you are paying for the application.
33.节3:如果在节2你已经选择付款申请,那么请完成这节。
You need only complete the relevant sections.
你需要仅仅完成相关的部分。
If you have indicated that the application is exempt there is no need to complete this section.
如果你选择申请是免费,那么有不需要完成这节。
Other Details
其它细节
Submission of Application Forms
安装申请表
34.In order to simplify the validation procedure, please ensure that the application is packaged in the following order:
34.为了简单化处理步骤,请保证申请安下列顺序打包:
i) Application form with cheque or postal order (if applicable) secured to page one.
i)有支票或汇票的申请书肯定是第一页。
ii) Covering letter.
第二)附信。
iii) Passport(s) (if in UK).
第三)护照(如果在英国)。
iv) Supporting documents.
iv)支持文件。 |