设为首页收藏本站
投诉及帮助: 点击这里给我发消息

中英网论坛

查看: 872|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

请问 承包 怎么翻译?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2004-8-25 04:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
请问   承包    怎么翻译?
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友 微信微信
收藏收藏 顶 踩
2#
发表于 2004-8-25 04:54 | 只看该作者
contract
3#
 楼主| 发表于 2004-8-25 06:37 | 只看该作者
以下是引用benbexiong在2004-8-24 20:54:00的发言: contract

那如果我要说:我承包了这间公司 怎么翻啊?

4#
发表于 2004-8-25 07:18 | 只看该作者
我想可能是:   I have contracted for the **** of this company.
5#
发表于 2004-8-25 19:03 | 只看该作者

承包可以翻译为"Chengbao".

6#
 楼主| 发表于 2004-8-25 23:00 | 只看该作者

谢谢你们的回答,另blabo如果有时间可以帮我看看我发的

帮忙看看

另一个关于资金来源解释方法的问题,再次麻烦大家了

这两张帖子吗?非常感谢

您需要登录后才可以回帖

本版积分规则

QQ|排行榜|小黑屋|Archiver|UKER.net ( 沪ICP备11021479号-1  

GMT+8, 2024-6-27 22:43

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表