|
2011年2月21日 最新更新时间:12:52分 GMT
Who, what, why: What difference would double summertime make to you? 谁、什么、为什么:两倍的夏季时间对你来说意味着什么?
A proposal to move the nation's clocks forward by one hour to so-called "double summertime" will be published this week. So what difference would it make to sunrise and sunset in towns and cities across the UK? 一项要求将英国钟表往前拨快一小时,拨到人们通常说的双倍的夏季时间的建议本周将会出台。那么,这对英国城镇的日出日落有什么影响吗?
Prime Minister David Cameron has said any plans to give the UK brighter and longer evenings will only become a reality if it's clear that the country is behind it. 首相大卫卡梅隆说道,如果这个国家落后于这个时间的话,任何一个能够使英国晚上更长,黑的时间短一些的计划都有可能变成现实。
But support for the move, which would make mornings darker, may depend upon where people are. 支持这个举动要看人们居住在哪里。那将是早晨比较黑。
If you live in London, then sunset would be at 2222 on 21 June, which is the longest day of the year. But in the winter solstice, on 21 December, it would not be fully light until sunrise at 0904. 如果住在伦敦,6月21日的落日时间是22:22分,那是一年中最长的一天。但是在冬至这天,12月21日,在太阳9:04分升起之前是不会完全天亮的。
It would be a very different experience if you lived in Thurso in the Scottish Highlands, where under "double summertime", the sun would not set until 2327 in mid-summer but it would not rise until 1003 in mid-winter, a long time after children had started school lessons. 如果住在苏格兰的高原地带的瑟索,你会有非常不同的体验。在那儿,双倍的夏季时间,仲夏时分太阳直到23:37才会落下。但是,到了深冬,10:03分,在孩子们已经上课很久了,太阳才会升起。
So how would it affect you? Seven cities are mapped above, and below, there are 10 more cities around the UK with the new sunrise and sunset times on the longest and shortest days of the year. 因此,双倍的夏季时间对你有什么影响吗?除了上述和下面提到的7座城市之外,随着新的日出日落时间,英国各地还有10城市体验一年中最长的一天和最短的一天。
How double summertime would affect you 双倍夏季时间对你有什么影响吗?
Place 21 June 2011 21 Dec 2011 地点 2011年6月21日 2011年12月21日
Bangor, Gwynned 班格尔
Sunrise 0549 日出 05:49
Sunset 2248 日落 22:48
Sunrise 0929 日出 09:29
Sunset 1700 日落 17:00
Birmingham 伯明翰
Sunrise 0544 日出 05:44
Sunset 2234 日落 22:34
Sunrise 0916 日出 09:16
Sunset 1655 日落 16:55
Bristol 布里斯托尔
Sunrise 0553 日出 05:53
Sunset 2231 日落 22:31
Sunrise 0913 日出 09:31
Sunset 1703 日落 17:03
Glasgow 格拉斯哥
Sunrise 0531 日出 05:31
Sunset 2307 日落 23:07
Sunrise 0946 日出 09:46
Sunset 1644 日落 16:44
Hull 赫尔
Sunrise 0530 日出 05:30
Sunset 2236 日落 22:36
Sunrise 0917 日出 09:17
Sunset 1642 日落 16:42
Leicester 莱斯特
Sunrise 0540 日出 0540
Sunset 2232 日落 22:32
Sunrise 0913 日出09:13
Sunset 1651 日落 16:51
Londonderry 伦敦德里郡
Sunrise 0550 日出 05:50
Sunset 2312 日落 23:12
Sunrise 0952 日出 09:52
Sunset 1702 日落 17:02
Newcastle-upon-Tyne 纽卡斯尔
Sunrise 0527 日出 0527
Sunset 2249 日落 22:49
Sunrise 0929 日出 09:29
Sunset 1639 日落 16:39
Norwich 诺威奇
Sunrise 0531 日出 05:31
Sunset 2222 日落 22:22
Sunrise 0904 日出 09:04
Sunset 1642 日落 16:42
Portsmouth 朴茨茅斯
Sunrise 0551 日出 05:51
Sunset 2221 日落 22:21
Sunrise 0904 日出 09:04
Sunset 1701 日落 17:01 |
|