急需各位出手帮助(股票)
国通证券有限责任公司
招商证券股份有限公司
国泰君安证券股份有限公司
保证金转出凭单
转出金额 amount of withdraw
可用资金 available finance
提取单
这些证券的英文翻译可以用拼音加英文吗?(就像下面的一样)上网实在找不到这些证券的英文名称,请各位帮忙看看这样译是否合适。
证券名称 证券是否译成stockjobber
中海发展 xhonghai development
安阳钢铁 An’yang steel
苏宁配售 Suning allocate market
深振业A Shenzhen (不会请求帮忙)
招商地产 Zhaoshang Land
深南电A Shenzhen Nan electricity A
光彩建设 Guangcai Build
同人华塑 Tong ren hua shuo
中国凤凰 China phoenix
公用科技 public science and technology
石炼化 oil (不会请求帮忙)
杨子石化 yangZi Petrifaction
京新配售 JingXin (不会请求帮忙)
证券我翻的是securities
至于说证券的名称嘛,我都用的汉语拼音,我想那个翻翻就行了。关键要把股票市值、资金余额什么的翻译好。
欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) | Powered by Discuz! X3.1 |