中英网论坛

标题: [求助]偶继续求助~~~在线等 [打印本页]

作者: luyer    时间: 2004-7-21 21:40
标题: [求助]偶继续求助~~~在线等

请问一下房屋买卖合同里的甲方乙方是怎么翻译的哦???

还有就是房产证需要翻译么?有没有翻译的模版可以参考一下,谢谢大家

急等~~~~~~~


作者: terryliwei    时间: 2004-7-22 05:21

房屋买卖合同没有,所以不知道。不过可以按买方和卖方来翻呀。

如果你的资金可以的话,房产如果没有90平米的话,我建议你不要带了,其实没必要的。

I hope it will help

Terry


作者: irenaw    时间: 2004-7-22 05:42

甲方:PARTY A

乙方:PARTY B


作者: luyer    时间: 2004-7-22 05:56

谢谢哦,


作者: cisen    时间: 2004-7-22 07:11

我也有个房屋买卖合同,原来的房子卖掉了的,

怎么翻译呢? 里面好专业啊,头都大了/。


作者: luyer    时间: 2004-7-22 08:59
以下是引用cisen在2004-7-21 23:11:00的发言:

我也有个房屋买卖合同,原来的房子卖掉了的,

怎么翻译呢? 里面好专业啊,头都大了/。

5楼的,你房屋买卖的契税证翻译了没有???有没有模板?


作者: cisen    时间: 2004-7-22 16:56
我的契税证都不知道怎么翻呢,你有吗?翻好了共享一下啊,
作者: luyer    时间: 2004-7-22 19:12
以下是引用cisen在2004-7-22 8:56:00的发言: 我的契税证都不知道怎么翻呢,你有吗?翻好了共享一下啊,
就是没有才问你有没有的啊,呵呵,
作者: luyer    时间: 2004-7-23 06:11

再问一下,存折上的“挂牌利率”怎么翻译的???

帮帮忙啊,急等!!!

还有就是“开户日”,和“支取日期”都是怎么翻译的啊??

帮忙翻译下,谢谢~~~~~~~~


作者: luyer    时间: 2004-7-23 06:14
还有一个“整存整取”,谢谢大家了,
作者: luyer    时间: 2004-7-23 20:09

up!


作者: gan_song    时间: 2004-7-26 18:24

租赁合同我有模板,自己翻译的,不过好象翻译的也不是很好。

房产证模板也有,等我整理一下,大家要的话留信箱,或者给我留言

还有房子大小其实没什么,因为房子的价值不是光看大小的,还有地角,用途等都考虑在内的。






欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) Powered by Discuz! X3.1