中英网论坛
标题: [求助]偶继续求助~~~在线等 [打印本页]
作者: luyer 时间: 2004-7-21 21:40
标题: [求助]偶继续求助~~~在线等
请问一下房屋买卖合同里的甲方乙方是怎么翻译的哦???
还有就是房产证需要翻译么?有没有翻译的模版可以参考一下,谢谢大家
急等~~~~~~~
作者: terryliwei 时间: 2004-7-22 05:21
房屋买卖合同没有,所以不知道。不过可以按买方和卖方来翻呀。
如果你的资金可以的话,房产如果没有90平米的话,我建议你不要带了,其实没必要的。
I hope it will help
Terry
作者: irenaw 时间: 2004-7-22 05:42
甲方:PARTY A
乙方:PARTY B
作者: luyer 时间: 2004-7-22 05:56
谢谢哦,
作者: cisen 时间: 2004-7-22 07:11
我也有个房屋买卖合同,原来的房子卖掉了的,
怎么翻译呢? 里面好专业啊,头都大了/。
作者: luyer 时间: 2004-7-22 08:59
以下是引用cisen在2004-7-21 23:11:00的发言:
我也有个房屋买卖合同,原来的房子卖掉了的,
怎么翻译呢? 里面好专业啊,头都大了/。
5楼的,你房屋买卖的契税证翻译了没有???有没有模板?
作者: cisen 时间: 2004-7-22 16:56
我的契税证都不知道怎么翻呢,你有吗?翻好了共享一下啊,
作者: luyer 时间: 2004-7-22 19:12
以下是引用cisen在2004-7-22 8:56:00的发言:
我的契税证都不知道怎么翻呢,你有吗?翻好了共享一下啊,
就是没有才问你有没有的啊,呵呵,
作者: luyer 时间: 2004-7-23 06:11
再问一下,存折上的“挂牌利率”怎么翻译的???
帮帮忙啊,急等!!!
还有就是“开户日”,和“支取日期”都是怎么翻译的啊??
帮忙翻译下,谢谢~~~~~~~~
作者: luyer 时间: 2004-7-23 06:14
还有一个“整存整取”,谢谢大家了,
作者: luyer 时间: 2004-7-23 20:09
up!
作者: gan_song 时间: 2004-7-26 18:24
租赁合同我有模板,自己翻译的,不过好象翻译的也不是很好。
房产证模板也有,等我整理一下,大家要的话留信箱,或者给我留言
还有房子大小其实没什么,因为房子的价值不是光看大小的,还有地角,用途等都考虑在内的。
欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) |
Powered by Discuz! X3.1 |