中英网论坛

标题: [超级着急]求存单的翻译!!!! [打印本页]

作者: cisen    时间: 2004-7-18 04:55
标题: [超级着急]求存单的翻译!!!!

存单怎么翻译啊??

还有什么自动转存的那些东东,不会翻译啊!

有谁签证过了的?存单翻译的过来提供一下样本啊??!!


作者: irenaw    时间: 2004-7-18 05:04

把户名、金额、时间、存款种类翻译了就可以了,不用每句都译。

自动转存:automatic renew


作者: gan_song    时间: 2004-7-18 05:33

auto deposit

可以吗??


作者: irenaw    时间: 2004-7-18 05:51
差不多,反正VO能猜到是什么意思
作者: cisen    时间: 2004-7-18 19:42

能不能给个范本啊?》?我急死了!!!

还有身份证,能不能给个翻译啊?


作者: gan_song    时间: 2004-7-18 21:17

Resident ID Card (Old)

Name: **

##被过滤##: Female Nationality: Han

Date of birth: **

Residence: **

Date of Issue: June 30, 1997; period of validity: 10 years

Seal of **,**Public Security Bureau

ID NO.: **


作者: gan_song    时间: 2004-7-18 21:17

Resident ID Card (Old)

Name: **

##被过滤##: Female Nationality: Han

Date of birth: **

Residence: **

Date of Issue: June 30, 1997; period of validity: 10 years

Seal of **,**Public Security Bureau

ID NO.: **


作者: gan_song    时间: 2004-7-18 21:19

Bank of China

RMB Fixed Deposit Receipt

(Translation)

Teller: 426B

Date:

Mark:

Name:

Account No.:

Amount: CNY

Period: 12 months

Interest Rate: 1.98%

Repayable Date: 05 September 2003

Payment Date:


作者: gan_song    时间: 2004-7-18 21:20

各银行都不太一样

简单翻译一下就可以了

比如年利率,存期,帐号,金额,存入日,到期日,关键的说明一下就可以


作者: cisen    时间: 2004-7-19 04:58
CNY是什么意思?
作者: gan_song    时间: 2004-7-26 16:27
好象是人民币的意思吧,呵呵,我就用RMB,USD了,回者那个想羊的符号




欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) Powered by Discuz! X3.1