中英网论坛

标题: 各位xdjm,银行存单和对帐单要不要翻译呢? 我是去广州签的?多谢各位的帮助! [打印本页]

作者: zeroccie    时间: 2004-7-15 23:05
标题: 各位xdjm,银行存单和对帐单要不要翻译呢? 我是去广州签的?多谢各位的帮助!
各位xdjm,银行存单和对帐单要不要翻译呢? 我是去广州签的?多谢各位的帮助!
作者: zeroccie    时间: 2004-7-16 09:11

没有人知道吗


作者: gan_song    时间: 2004-7-16 18:49
尽量翻译.
作者: wulingbo    时间: 2004-7-16 21:58
以下是引用gan_song在2004-7-16 10:49:00的发言: 尽量翻译.

你知道股票对帐单怎么翻译吗?

[em01]
作者: gan_song    时间: 2004-7-17 02:07
不好意思,不知道,我没那东西啊.
作者: irenaw    时间: 2004-7-17 04:59
把户名和跟几笔重要transaction有关的翻译一下就可以了。我就是这样的。
作者: zeroccie    时间: 2004-7-17 06:27

能给我份样本看看吗。多谢!

cde33edc@sina.com


作者: gan_song    时间: 2004-7-17 06:34

我也先要个样本!

gan_song1981@hotmail.com


作者: irenaw    时间: 2004-7-17 06:47
8好意思,偶比较懒,是直接写在原件上的。存折/存单可以用一个post-it写好贴在上面。对帐单把重要的几笔交易用marker 给highlight 一下,注明"in" "out" .
作者: wulingbo    时间: 2004-7-17 08:19
以下是引用irenaw在2004-7-16 22:47:00的发言: 8好意思,偶比较懒,是直接写在原件上的。存折/存单可以用一个post-it写好贴在上面。对帐单把重要的几笔交易用marker 给highlight 一下,注明"in" "out" .

谢谢


作者: irenaw    时间: 2004-7-17 08:30
不用客气[em01]
作者: zeroccie    时间: 2004-7-17 21:51

居然翻页了,hehe

多谢楼上的!


作者: irenaw    时间: 2004-7-17 22:14

呵呵,别客气






欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) Powered by Discuz! X3.1