中英网论坛
标题: 各位xdjm,银行存单和对帐单要不要翻译呢? 我是去广州签的?多谢各位的帮助! [打印本页]
作者: zeroccie 时间: 2004-7-15 23:05
标题: 各位xdjm,银行存单和对帐单要不要翻译呢? 我是去广州签的?多谢各位的帮助!
各位xdjm,银行存单和对帐单要不要翻译呢? 我是去广州签的?多谢各位的帮助!
作者: zeroccie 时间: 2004-7-16 09:11
没有人知道吗
作者: gan_song 时间: 2004-7-16 18:49
尽量翻译.
作者: wulingbo 时间: 2004-7-16 21:58
以下是引用gan_song在2004-7-16 10:49:00的发言:
尽量翻译.
你知道股票对帐单怎么翻译吗?
[em01]
作者: gan_song 时间: 2004-7-17 02:07
不好意思,不知道,我没那东西啊.
作者: irenaw 时间: 2004-7-17 04:59
把户名和跟几笔重要transaction有关的翻译一下就可以了。我就是这样的。
作者: zeroccie 时间: 2004-7-17 06:27
能给我份样本看看吗。多谢!
cde33edc@sina.com
作者: gan_song 时间: 2004-7-17 06:34
我也先要个样本!
gan_song1981@hotmail.com
作者: irenaw 时间: 2004-7-17 06:47
8好意思,偶比较懒,是直接写在原件上的。存折/存单可以用一个post-it写好贴在上面。对帐单把重要的几笔交易用marker 给highlight 一下,注明"in" "out" .
作者: wulingbo 时间: 2004-7-17 08:19
以下是引用irenaw在2004-7-16 22:47:00的发言:
8好意思,偶比较懒,是直接写在原件上的。存折/存单可以用一个post-it写好贴在上面。对帐单把重要的几笔交易用marker 给highlight 一下,注明"in" "out" .
谢谢
作者: irenaw 时间: 2004-7-17 08:30
不用客气[em01]
作者: zeroccie 时间: 2004-7-17 21:51
居然翻页了,hehe
多谢楼上的!
作者: irenaw 时间: 2004-7-17 22:14
呵呵,别客气
欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) |
Powered by Discuz! X3.1 |