中英网论坛
标题: 户口本需要翻译吗 [打印本页]
作者: shan 时间: 2004-7-4 10:11
标题: 户口本需要翻译吗
好象有人说要,有人说不要;
另外,我的户口和父母的在一起,但也已经做了亲属公证了,那上面有英文说明。
户口本里面都是表格,如果要翻译户口本的话,岂不是还要做几个英文版的表格呀?
请大家指点一下
[此贴子已经被作者于2004-7-4 2:11:11编辑过]
作者: irenaw 时间: 2004-7-4 20:08
如果是在北京和上海签就要翻译。
作者: gan_song 时间: 2004-7-4 20:35
以前的帖子里有,你看看去!其实也不需要画表格的!
作者: 肥仔一个 时间: 2004-7-4 20:45
我广州签过的,不用,和你情况一样
作者: blabo 时间: 2004-7-4 23:14
建议楼主翻译户口本,无须画表格!
作者: cisen 时间: 2004-7-5 03:30
翻译不费什么力气的。
一个户口本10分钟的事情呵,不过翻译了最好再盖个GA局的章
作者: 寂静之声 时间: 2004-7-5 06:59
还要盖章吗?
翻译件都需要盖章吗?
盖章我感觉太牵强了?
作者: gan_song 时间: 2004-7-5 09:57
不用盖章的!
欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) |
Powered by Discuz! X3.1 |