中英网论坛

标题: 大家翻译的时候是按照各式翻译还是按照内容翻译啊? [打印本页]

作者: forf    时间: 2004-5-13 10:09
标题: 大家翻译的时候是按照各式翻译还是按照内容翻译啊?

户口 房产 ZJ等文件?

有这几天前的朋友吗?帮个忙啊?急!!!


作者: cemilychen    时间: 2004-5-13 14:08

按格式,又要按内容呀。


作者: gan_song    时间: 2004-5-13 20:04

不是吧,那要是翻译户口本的话,还的画个表格,再在顶上填那些内容啊,那可太麻烦了吧!


作者: forf    时间: 2004-5-14 18:15

你怎么做斑竹的?

跟没回答一样。。。


作者: judithc    时间: 2004-5-15 05:21

楼上的太没礼貌了,斑竹也没这个义务的嘛,不是已经给你答案了


作者: cemilychen    时间: 2004-5-16 11:06

我朋友就是这么翻译的亚,是画了表格的。麻烦不麻烦的,你麻烦了,签证官省事,是不是会对你有好处呢?你自己看着办吧。


作者: forf    时间: 2004-5-16 13:08

judithc:

你试试 自己很着急的不明白 看完了回答还是一头雾水

这种回答我也会阿 第二个不就清楚多了吗

斑竹不应该是这个版的高手吗


作者: gan_song    时间: 2004-5-16 18:18
总之还是谢谢斑竹吧!




欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) Powered by Discuz! X3.1