中英网论坛
标题: 大家翻译的时候是按照各式翻译还是按照内容翻译啊? [打印本页]
作者: forf 时间: 2004-5-13 10:09
标题: 大家翻译的时候是按照各式翻译还是按照内容翻译啊?
户口 房产 ZJ等文件?
有这几天前的朋友吗?帮个忙啊?急!!!
作者: cemilychen 时间: 2004-5-13 14:08
按格式,又要按内容呀。
作者: gan_song 时间: 2004-5-13 20:04
不是吧,那要是翻译户口本的话,还的画个表格,再在顶上填那些内容啊,那可太麻烦了吧!
作者: forf 时间: 2004-5-14 18:15
你怎么做斑竹的?
跟没回答一样。。。
作者: judithc 时间: 2004-5-15 05:21
楼上的太没礼貌了,斑竹也没这个义务的嘛,不是已经给你答案了
作者: cemilychen 时间: 2004-5-16 11:06
我朋友就是这么翻译的亚,是画了表格的。麻烦不麻烦的,你麻烦了,签证官省事,是不是会对你有好处呢?你自己看着办吧。
作者: forf 时间: 2004-5-16 13:08
judithc:
你试试 自己很着急的不明白 看完了回答还是一头雾水
这种回答我也会阿 第二个不就清楚多了吗
斑竹不应该是这个版的高手吗
作者: gan_song 时间: 2004-5-16 18:18
总之还是谢谢斑竹吧!
欢迎光临 中英网论坛 (http://bbs.uker.net/) |
Powered by Discuz! X3.1 |